Arte y Mito del entendimiento cultural

Arte IndiaEstaba leyendo la Revista Seda y hubo uno artículo que me gustó por sobre los demás, porque hablaba de los mitos del intercambio cultural a través del arte contemporáneo de India, atractivo enfoque.

Quiero seleccionarles un párrafo de Carlos Garrido Castellano que sintetiza el mensaje que a mí me hizo sentido. “A Europa y América llega lo que vende, y vende lo que rompe o lo que ejemplifica una ruptura; nunca lo ambiguo, lo que requiere una interpretación compleja, alejada de las líneas culturales trazadas desde fuera. Por eso se corre el peligro de valorar la obra del artista indio negándole la palabra al propio artista; esto es, en virtud de un esquema fijo, de una serie de preguntas que el crítico elabora a priori y que luego hace encajar en la realidad simplificada de su libro. Corremos el riesgo de crear una crítica a lo Rushdie, es decir, preocupada por conflictos políticos o disyuntivas Oriente/Occidente, rechazando por un lado los temas que se alejan de esa dinámica o la interpretan de otra manera, y, por otro, dejando a un lado cualquier consideración estética. Será mejor pintor el más chillón, el que más reclame-aunque no lleguemos a entender muy bien el qué-o el que mejor nos diga lo que queramos oír, la imagen de la India que hemos heredado”.

Muchas veces nos acercamos a las culturas desde nuestro pequeño conocimiento que más que otra cosa es un prejuicio. Como dice Mario Valdivia en su último post, al ponerle nombre a todo “perdemos toda posibilidad de observar las sutiles transformaciones, las aristas no comprendidas, las vidas en flujo, las nuevas preocupaciones que focalizan su atención. Cerramos los horizontes ilimitados de rediseño y cambio de las personas, y entonces - quizás lo peor de todo - obscurecemos nuestra capacidad de participar en ellos, de gatillarlos, de tomar responsabilidad”. Él está hablando de personas y procesos, yo lo saco de contexto y lo traigo a éste: la sociología a través del arte.

No quiero ahondar en el arte contemporáneo indio en sí, porque hablaría de habladora nada más. Pero leyendo este par de textos me pareció súper obvio y claro que los acercamientos culturales no podemos hacerlo desde la perspectiva de “yo doy, tú recibes” si no que es preciso adentrarse en las sensibilidades creadoras ¿Cómo? Ni idea.

Es interesante y díficil el tema que planteas. A veces por más que uno quiera desprenderse de las "ataduras" culturales que uno lleva puestas, éstas se dejan ver hasta en nuestra mirada.

Es importante respetar las expresiones de otros, y tal vez, asumiendo nuestras propias perspectivas, podemos dar un nuevo aire a la creación ajena. Así, en vez de que nuestras preconcepciones se transformen en elementos de crítica, pueden generar nuevos espacios de intercambio, en lugares incluso impensados para el creador.

De India sólo he visto alguna peli, y he escuchado música popular... ni idea de su arte contemporáneo... pero esos peces volando entre las guirnaldas, están de lo mejor :p

saludos!

m

Comentarios de este artículo en RSS
Cerrar